Gobierno

Suman esfuerzos Sepia, Inali, Secretaría de Cultura Federal y 19 pueblos chocholtecos por el rescate de las lenguas en riesgo de desaparecer

  • Del 9 de agosto al 30 de septiembre se realizarán más de 75 actividades académicas culturales y artísticas con motivo de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2021

San Juan Bautista Coixtlahuaca, Oax. 9 de agosto de 2021.- En el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, la secretaria de Pueblos Indígenas y Afromexicano (Sepia), Nallely Hernández García, en representación del gobernador Alejandro Murat Hinojosa, participó en la ceremonia inaugural de la Quinta Feria de Lenguas Indígenas Nacionales 2021, actividad relacionada con el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas y que se realizará del 9 de agosto al 30 de septiembre en este municipio.

En el evento realizado en el emblemático exconvento de San Juan Bautista Coixtlahuaca, la titular de la Sepia firmó dos convenios de colaboración entre la Sepia, el Instituto Nacional de lenguas Indígenas (Inali), la Secretaría de Cultura Federal y 19 pueblos chocholtecos por el rescate de las lenguas en riesgo de desaparecer.

Con el objeto de preservar, revitalizar y desarrollar la identidad cultural y lingüística de la nación chocholteca -Ngigua/Ngiba-, la Secretaria firmó el convenio de colaboración entre la Sepia, el Inali y autoridades municipales de los 19 municipios chocholtecos, siendo el primer convenio histórico en el estado en suscribirse en esta lengua materna.

Asimismo, se llevó a cabo la firma del Convenio “Renovando Voces. Infancias y juventudes por la revitalización de las lenguas”, entre la Coordinación Nacional de Desarrollo Cultural Infantil, el Inali, la Secretaría de Pueblos Indígenas y Afromexicano y las autoridades municipales y comunitarias de los pueblos cuyas lenguas se encuentran en mayor riesgo de desaparecer, como son Xjuani (ixcateco), Lajltaygi (chontal de Oaxaca) y Ngigua/Ngiba (chocholteco).

Durante el encuentro, Hernández García destacó la importancia de salvaguardar y preservar cada una de las lenguas indígenas de Oaxaca, de México y del mundo. “Hoy, cinco de las 16 lenguas maternas de Oaxaca, el ixcateco, el chocholteco, el zoque, el chontal y el amuzgo están en riesgo de desaparecer y en nuestro país una veintena de ellas ya están al borde de la extinción”. 

Además, expresó que mientras se realiza esta conmemoración, tres mil lenguas maternas en el mundo siguen perdiendo hablantes y están casi extintas. “Y cuando una lengua muere, muere también su historia, se apaga una cultura y se pierde para siempre la huella y la memoria viva de un pueblo”.

Mencionó que en Oaxaca existen 16 agrupaciones y cinco familias lingüísticas; 65.7% de la población oaxaqueña se autoadscribe indígena y el 32.2% habla alguna lengua materna. “Somos, en consecuencia, una nación indígena por origen, pero también por orgullo y por convicción. Por eso debemos asegurarnos que lo seguiremos siendo hoy y en el futuro”.

Finalmente, la Secretaria de Pueblos Indígenas y Afromexicano reconoció el aporte que realizan las comunidades indígenas para lograr una sociedad más justa e igualitaria, y reafirma su compromiso de continuar fortaleciendo su cultura, sus tradiciones, valores, derechos, lenguas y costumbres.

Como parte de las actividades de la conmemoración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas considera como eje de este año la planificación lingüística comunitaria, además de la vinculación de las lenguas indígenas con los textiles, la música y la escritura, por lo cual se llevarán a cabo del 9 de agosto al 30 de septiembre más de 75 actividades entre las destacan exposiciones artísticas, conciertos musicales en lenguas maternas, proyección de producciones audiovisuales y conversatorios.

En el evento también estuvieron presentes el edil municipal de San Juan Bautista Coixtlahuaca, Raúl Onofre Guzmán; el director general del Inali, Juan Gregorio Regino; el coordinador nacional de Desarrollo Infantil, Antonio Rodríguez Frino; el profesor Maximino Pérez Maldonado, guardian de la palabra Ngigua/Ngiba y participante de los trabajos de planeación lingüística.

Deja un comentario

Back to top button
error: Content is protected !!